Shuamós 23h13min “Em tudo o que vos tenho dito, andai
apercebidos. Do nome de ídolos nem fareis menção; nunca se ouça da vossa boca o
nome deles.”.
“Os LXX (sepetuaginta) designaram o “ULHIM” de Yaoshorul
pelos termos Theos ou Kyrios. Mas ULHIM não é Théos, o deus de Yaoshorul
latino; ademais, à época, Theos designava apenas os deuses do Olimpo. Os
lingüistas vêem em Theos uma longínqua derivação de Zeus. Mas traduzindo assim,
os LXX estava sendo fiéis o seu propósito de introduzir a Bíblia às exigências
da cultura grega. Graças a este impulso, há dois mil e trezentos anos os
leitores da Bíblia nas línguas ocidentais vêm chamando o ULHIM de Yaoshorul
pelos nomes com os quais seus ancestrais denominavam seus ídolos. Obviamente,
com o tempo, os nomes “Deus” ou “Senhor” encheram-se na cristandade, de
significações bíblicas. Entretanto, parece claro que é preferível chamar o
“ULHIM” de Yaoshorul por seus nomes, transcritos tais quais, a dizer o que eles
significam.”.
DEUS (Grego THEOS) - “Compare Zeus com Theos e Deus na
coluna seguinte:
Zeus
Theos (Usando a consoante teta)
Deus
Não é necessário um diploma de lingüista para enxergar
que os três nomes procedem de uma única raiz lingüística.
- Os três começam com consoantes --- Z, Teta, e D --- que
exigem que a ponta da língua esteja entre os dentes ou imediatamente por trás
deles.
- Os três nomes destacam o que os lingüistas chamam de
“vogal e média, aberta” no segundo espaço.
- O terceiro espaço nos três nomes contém as vogais o ou
u “posteriormente fechadas”.
- E os três nomes preenchem o quarto espaço com a
sibilante s.
- Em último lugar, os três compartilham de um sentido
semelhante.
0 comentários:
Postar um comentário